The Jazz Butcher
[ ] in the press
[ ] audio/video
[ ] lyrics
[ ] discography
[ ] Wilson
[ ] conspirators
[ ] gigs
[X] mailing list
[ ] tribute discs
[ ] butch letters
[ ] MAD?
[ ] trivia
[ ] Tom Hall
[ ] Pat's links

powered by HTDB
971 viewings

Recent Updates:
  gigs/2005/Nov1..
  gigs/2004/Aug6
  gigs/2000/Jun1..
  gigs/2000/Jun1..
  audio
  albums/free_lu..
  albums/cake_ci..
  albums/sweet_w..
  press/2003_apo..
  gigs/2002/Sep2..
  press/kelly_20..
  press/2002_apo..
New Comments:
  albums/mayi
  gigs/1986/Jul3..
  gigs/1997/Sep1..
  lyrics/still_i..
  gigs/2008/Jun5
Popular Pages:
  feedback
  homepage
  lyrics
  audio
  albums
Offsite Links:
  Sumosonic
  Max Eider
  roir-usa.com
  vinyljapan.com

The Jazz Butcher Conspiracy : Mailing List : 1990
[By Subject] [By Date] [By Sender] [Prev] [Next]
Date: Wed, 27 Jun 1990 10:15:17 MET DST
From: Alexander Vrchoticky <vmars!alex[at]-remove-relay.EU.net>
Subject: Deutschstunde

Na gut, ich habe mir gestern `Grooving in the Bus Lane' angeh"ort.
Die letzten Zeilen sind tats"achlich Deutsch:

`So spare Nerven, spar Verdruss,
* fahr mit uns in deinem Bus'

Was das heisst?

`So save your nerves, avoid the bother,
* go with us on your bus'

Obviously a kind of commercial of some public transit authority in
some german city. Nice thing is `.. go on *your* bus' as public
transit is ... well ... public.

At first I thought this was english, and yup, Farmer Jones is not too
far away (phonetically, that is).

In the samve vein: On The Hotel Lobby Tape (ya know, PaleBlueEyes etc.)
he sings `May I' and afterwards explains about Kevin Ayers and the
line `mal a queue'. After that there is Yet Another German
Butcher Snippet (tm):

`Kein Schwanz ist so hart wie das Leben'

Hmmm ... kiddies, stop reading here. This translates to:

`No dick is as hard as life'

This is not his invention, but used to be sprayed or scribbled
in lots of public places, along with `Macht kaputt, was euch kaputt macht',
`Unter dem Pflaster liegt der Strand' etc.

Translations? :-)

`Destroy what destroys you'
`Beneath the pavement there's the seashore'

(Explanation: Paving-stones are a popular weapon in street-fights
* against the police.)

WellWellWell

-alex
"Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapit"an"

[extra shit] No comments yet for this page [Add your own]